あなたを待つあいだ キム・ヨンテク韓国の詩

青い夜ジョンヒョンです140815 푸른 밤, 종현입니다 오늘, 방백

그대를 기다리는 동안 / 김용택

あなたを待つあいだ  キム・ヨンテク

​나뭇가지들이 흔들거리며  햇살을 쏟아냅니다

木の枝が揺れて 陽の光が降りそそぎます

눈이 부시내요

まぶしいですね

​길가에 있는 작은 공원 낡은 의자에 등을 기대고 앉아

道端にある小さな公園 古びた椅子にもたれて座り

그대를 기다립니다

あなたを待ちます

​어디에서 그대를 기다릴까 오래 생각 했지요

どこであなたを待つか 長いあいだ 思案したのですよ

차들이 지나갑니다

車が通りすぎます

사람들이 지나갑니다

人々が通り過ぎます

​늘 보던 풍경이 때로 낯선 때가 있지요

いつも見ていた風景が 時によそよそしい時があるでしょう

​세상이 새로 보이면 사랑이지요

世の中が新しく見えたら 愛なのでしょう

어디만큼 오고 있을 그대를 생각합니다

どこかから来ている あなたを想います​

그대가 오는 그 길에 찔레꽃은 하얗게 피어있는지요

あなたが来るその道に 野ばらが白く咲いているでしょう

​스치는 풍경속에 내 얼굴은 지나가는지요

​よぎる風景の中に 私の顔が過ぎていくのでしょう

참 한가합니다

本当にひまです

한가해서, 한가한 시간이 이렇게 아름답네요

ひまだから、ひまな時間がこんなにうつくしいのですね

​그대를 기다립니다

あなたを待ちます

이렇게 낡은 의자에 등을 기대고 앉아

こうして古びた椅子にもたれて座り

그대를 생각하다가 나는

あなたを想いながら 私は

무슨 생각이 났었는지 혼자

何を考えていたのか ひとり

웃기도 하고 

笑ってみたり 

혼자 웃는 것이 우스워서 또 웃다가

ひとり笑うのが滑稽で また笑い

어디에선지 불쑥 또다른 생각이 날라오기도 합니다

どこからか ふと また違う思いがやってきたりもします

샌각을 이을 필요도 없이 나는 좋습니다

想いを継いでいく必要もなく 私はいいです

이을 생각을 버리는 일이

継ぐ想いを捨てることが

희망을 버리는 일만큼이나 평화로울 때가 있습니다

希望をすてることくらい平和であるときがあります

다시 바람이 불고 나뭇잎이 흔들립니다

もう一度 風が吹いて 木の葉が揺れます

그대를 기다립니다

あなたを待ちます

어디서 그대를 기다릴까 오래 생각했습니다

どこであなたを待つか 長い間考えました。

살아온 날들이 지나갑니다

生きてきた日々が過ぎていきます

아! 산다는것 사는 일이 참 꿈만 같지요

あぁ!生きるということ 生きることが まったく 夢みたいですね

살아오는 동안 당신은 늘 내 편이었습니다

生きてきた間 あなたはいつも私の味方でした

내가 내 편이 아닐 때에도

わたしがわたしの味方ではないときも

당신은 내편이었지요

あなたは私のそばにいたでしょう

​어디에서 그대를 기다릴까

どこであなたを待とうか

오래 생각했는데

長い間考えましたが

이제 , 어디에서 기다려도

もう どこで待っても

그대가 온다는것을 알았습니다

あなたが来ることがわかりました

당신도 세상도

あなたも世の中も

저기 가는 저 수많은 차와 사람들도

あの通り過ぎていく 車と人々も

내가 사는 세상입니다

わたしが暮らす世の中です

사랑은 어디서든 옵니다

人々はどこからでも来ます

길가 낡은 의자에 앉아

道端の古びた椅子に座り

그대를 기다리는 동안 이렇게

あなたを待つ間 こんなふうに

색다른 사랑이 올 줄을 몰랐습니다

さまざまな人が来るとは思いませんでした

그대를 기다리는 동안

あなたを待つあいだ


[출처] 그대를 기다리는 동안 / 김용택|작성자 이별없는아침

誰かをまたは何かを切実に待ったことのある人はわかるでしょう。その時間がどんなに長く、つらく、痛みを伴うか。もしその人がまたはその日が必ず来るだろうということがわかれば待つことは少しは楽になるでしょうか。ももしかしたらかえってもっと難しくなるかもしれません。でも一つだけ確かなのは来るだろうと信じるほど想いはさらに募るということです。今日最後の曲はビートルズのグッドナイトをお聞かせします。今まで青い夜ジョンヒョンでした。

아리다 그리음 진하다 우습다 지요

今日の詩人キム・ヨンテクさんについての記事蟾津江の詩人 金龍澤が書く 幸せな人生の詩 | Korea Tour Guide for travelers | 디그램 여행 가이드 – K-Tourism / Korea Tour guide for travelers / Tour / dgram / 디그램 / 언텍트여행 / 랜선여행 / 미슐랭미식투어 / 여행전문인스타그램 / 한국여행 / 여행맛집 / 여행인싸 / 버킷리스트여행 / 여행가치 / 인생여행 / 글로컬여행 / K관광 / 외국어관광가이드북 / 관광가이드북 / 의료관광홍보물 / 관광홍보물제작 / 관광콘텐츠기획디자인 / 여행카페 / 투어스타일리스트 / 포스트투어가이드 / 팝시클여행플랫폼 / 한국여행스팟 / 여행플레이리스트 / 힐링여행蟾津江の詩人 金龍澤が書く 幸せな人生の詩 – Korea Tour Guide for travelers | 디그램www.dgram.co.kr

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中